『OMOIYARI』の絵受賞作品 ”OMOIYARI” Art Contest Winners

トップページ『OMOIYARI』の絵受賞作品 ”OMOIYARI” Art Contest Winners

国内外から『OMOIYARI』の絵プロジェクトに20の国・地域から319作品のご参加がありました。
その応募作品の中から、APCCをサポートしてくださっている企業様からふくや賞、 ピエトロ賞、久原本家賞、また福岡で活躍中のアーティストである吉永有里様による 特別審査員賞、APCC選考委員会より実行委員長賞、最優秀賞、優秀賞を決定いたしました。心温まる「OMOIYARI」作品に触れてみてください★

Thank you very much for participating in the “OMOIYARI” Art Contest. We have received 319 art pieces that uniquely express “OMOIYARI” spirit from 20 different countries and regions.
Among all the submitted art pieces, our sponsors have selected the winners of the PIETORO Award, KUBARA HONKE Award and FUKUYA Award. Additionally, the Special Award is given by Ms. Yuri Yoshinaga, a renounced artist based in Fukuoka. Please also find out who won the APCC Operating Director Award, APCC Best Award and the APCC Outstanding Award! Congratulations! Please get in touch with the heartwarming OMOIYARI spirit through beautifully created art pieces.

#177 たけだ ひなこ (10), 日本/Japan
明るい世界

地球とたくさんの人々がひまわりで明るくなってほしいという思いをこめました。
I hope to make the earth and people on it become as bright as sunflowers when I drew the picture.

審査員よりコメント:地球とたくさんの人々がひまわりで明るくなってほしい、という思いを込められた作品で、この女の子の表情にやさしい気持ちがあふれています。
Comment from the judge:This picture is painted with the hope for the earth and people to become as bright as sunflowers in mind. So, the girl seems to be full of kindness and a happy mood.

#269 Eesha(20) , インド/India
Helpful and content as everyone should be

この絵はある人が他者、動物、そして母なる大地に思いやりの心をもって手を差し伸べている生活の様々な局面を表しています。
This OMOIYARI drawing represents various aspects of life where one can be sympathetic and lend a helping hand- whether it be towards another human, animal or the mother earth !

審査員よりコメント:
構図がしっかりしていて、色使いも良く、 「おもいやり」に溢れている、とても素晴らしい絵です。 細かい描写も感心いたしました。
Comment from the judge:It’s a wonderful painting with a strong composition and a good use of color. Your painting is overflowing with the OMOIYARI spirit, and I was impressed by the detailed descriptions as well.

#3 KOSEI (8) &YUIKA(5), 日本/Japan
OMOIYARI over the dimension!

もし誰か泣いてたら、何も考えずにそっと「おもいやりの手」をさしだせばいい。みんな、そうして欲しいなという想いで描きました
If anyone’s crying, just give your hand of OMOIYARI without thinking. We wii.

審査員よりコメント:あどけない子供の行動に、子供らしさや子供の純粋さが感じられ、心が温まる微笑ましい作品でした。
Comment from the judge:This is a heartwarming and smily picture because I can feel childness and child purity for child’s behavior.

#30 山口峻生 (9), 日本/Japan
ハイタッチ

富士の山を越えてタッチする絵です。横にはロケットが飛んでいてその横の星の絵がうまく書けたと思いました。
This picture shows high-touches across Fujiyama. I have drawn the rockets and stars around the picture very well too.

審査員よりコメント:日本の象徴『富士山』を越えてニョキッと自分から伸ばした手が相手に元気よくハイタッチしたい!と伝わりました。
Comment from the judge:The picture successfully portrays the image of energy and high spirits sprouting through hands stretching out and doing high-touches over the Fujiyama as a symbol of Japan.

特別審査員:YURI(吉永有里)
㈱YURI WORLD 取締役社長アーティスト 
1984.5.5 北九州市生、福岡市在住 画家、Illustrator、Yuri produce ART SHOP エドマッチョ経営
現在 福岡パルコ本館5階から九州のアーティストのお店『ARTSHOPエドマッチョ』を全国展開中

#103 ARMAN(17), インド/India
Developing a sense of Omoiyari at a very young age

自然を尊重し、年長者に敬意を示す子どもたちを描いたものです。幼い頃におもいやりや理解を深めることが、日常生活の中でどのように重要な役割を果たすことができることかということを示しています。 図面の背景でお辞儀をしている姿を表しました。
It depicts children respecting nature and showing sympathy towards their elders.It shows us that how children could play a vital part in their everyday lives as they develop a sense of compassion and understanding at a very young age. A person is also seen bowing in the background of the drawing.

審査員よりコメント:あくまで私達人間は、地球や自然の中で生きる多くの生命の一員であり、あらゆるものへの感謝の気持ちを忘れてはいけないことを感じました。また、手を合わせることでその感謝の意味と、循環を表現されているようにも感じました。構図と共に明暗をうまく使った印象的な絵でとても素晴らしいです。
Comment from the judge:We human beings are only a part of the many living things on earth and in nature, and I feel that we cannot forget the gratitude for all things. I also felt as though the folded hands represented a sense of gratitude and circulation. It’s an impressive, well-composed drawing with a good balance of light and shadow.

#107 Bach Duong (10), ベトナム/Vietnam
Helping friend with disabilities to go to school

彼女は家族と外出した際、事故に合いました。不幸なことに、彼女は歩くことができなくなりましたが、友達と勉強するために学校に行きたいと強く思っていたので、私たちは彼女が幸せになるよう手助けをしました。
She had an accident when she was out with her family. Unfortunately, she couldn’t walk anymore, but she really would like to go to school to study with her friends and we helped her to bring happiness to her.

審査員よりコメント:事故によって歩けなくなった友人に対する友情をモチーフとしたOMOIYARIというテーマに相応しい作品だと思います。どことなくアジアンチックな色彩も印象的です。
Comment from the judge:Your painting, which portrays a bond between you and your friend who was injured in an accident, was right for the theme of this contest: OMOIYARI. The use of colors in this drawing that somehow reminded me of Asia was also memorable.

#106 Tsu Yamin (24), ミャンマー / Myanmar
Planting OMOIYARI Tree inside all of us!

よく育った木には味のある果物が育ち、木が育っていくように、 幼少期におもいやりの心を育むと、世界市民として幸せで成功した人へ成長します。
Just as a well-nurtured tree bears flavorsome fruits, when when people cultivate OMOIYARI spirit since young, they will become happy and successful global citizens as they grow up.

審査員よりコメント:木が力強く立っているところとハートの実が可愛らしくメッセージを伝えているバランスが良いと思います。
子供達と共に成長したこの木はもっと大きくなっていくことでしょう。根を世話している人たちがいることも忘れてはいけないですね。
Comment from the judge:There is a perfect balance between the strength of the tree and the cuteness of the heart-shaped fruits convey. This tree which grew up with children must be is going to get taller and taller. We should also keep it in mind that there are people who are taking care of the root of the tree.

#255 Emi Takatsuka (13), ハワイ / Hawaii
An Accepting World

この絵は地球という中心に向かいピースをしている世界中の人々の平和を表しています。これらの様々な手にみられる通り、異なる文化を持つ世界中の人々がいます。そしてこの地球は周りを囲む様々な手から大切に考えられています。これはつまりおもいやりの心であり、1つになるには私たちは他人を尊重し、理解する事が必要だと考えおもいやりの心を表したました。
This drawing shows peoples peace hands in a circle with the world in the middle. There are people of all different cultures whose hands are being shown. The earth in the middle of the hands represents the world being cared for by all of the people whose hands are depicted. This is omoiyari spirit because for everyone to come together you need respect and understanding for another or the omoiyari spirit.

審査員よりコメント:地球が色鮮やかに浮かび上がっていて、それを肌の色や文化の違うみんなで支えあっている感じが伝わってくるところが良かったです。
Comment from the judge:This painting is successful in showing how people of different skintones and cultures are all supporting the earth, which is painted with the bright colours that pop.

#17 Prem (12), バングラデシュ / Bangladesh
OMOIYARI for Each Other

この絵は今世界的にコロナウイルスが流行している中で、どのように手を取り合い助け合っっていくかを表しています。 衛生的に、感染しないためのルールに則り過ごしましょう。
In this drawing have shown how to help each other in pandemic. Keep each other hygienie and obey the rules of hygienic.

審査員よりコメント:色んな職業の人々がお互いに助け合って生きていることが良く表現されています。色使いがとても綺麗な絵ですね。
Comment from the judge:The picture shows how people of different occupations manage to help each other and live together. The use of colour is also impressively vibrant.

#114 Maisha Maliha Siddique (21) , バングラデシュ/ Bangladesh
Table of Happiness

お互いを理解し、尊敬し合うコミュニケーションの形を伝えたいです。世界に広がるコロナ禍でも毎日お互いに助け合っている私の家族を描きました。父は祖父に、祖母は子供にご飯を食べさせて、私はご飯を配膳して母のお手伝いをします。また、弟は小さいですが私たちを一生懸命助けてくれます。絵を通しておもいやりの心を表しました。
I wanted to emphasize the respected and understandable communication. I draw my own family where all are helping each other in everyday work during this pandemic situation of COVID-19. Where my father is serving food to my grandfather, my grandmother is feeding the child and I am also helping my mother in fetching dishes. Also, my younger brother who is small but trying his best to help us. Thus, I reflect the “OMOIYARI” spirit through my drawing.

審査員よりコメント:まず、第一印象として家族団欒でどこかのホストファミリーのような雰囲気が伝わってきました。来年またみんながこんな風に和気藹々とできるようになればいいなと来年への希望を込めて選びました。
Comment from the judge:When I first saw your drawing, I thought of a host family living somewhere enjoying each other’s company. I chose this drawing hoping that everyone will be able to enjoy homestaying like this again next year.


#118 Kate_Najthip (12), タイ/Thailand
Together

私たちは自分たちで自分たちが住む世界を作っています。みんなで一緒に作ったり、絵を描いたりしています。また私たちは互いに尊重して成長していきます。もしそれが悪い方向に向かっても気にしないでください。私たちの心は一つだから共に戦うでしょう。それは幸せで平和な色です。
We made the world and the world is where we live. We build the world together and we paint the world together. We respect together and we grow together. Never mind if it goes wrong. We will fight together because we’re the ones. It is the color of happiness and peace.

審査員よりコメント:子供たちが絵を書いている姿を、あえて上から見ている構図が面白いです。 お花いっぱいの世界を描いている子供達の表情をつい想像してしまいます。ハトもお手伝いをしているのかな?
Comment from the judge:You composed this drawing very well by portraying these children from above. I couldn’t help but imagining the faces of these children drawing a world full of flowers. Are pigeons helping them draw as well?

#282 Sanchi (12), インド / India
Diversity

多様な世界と互いを尊重する事の大切さを表しました。
Diverse world and we should respect others

審査員よりコメント:『女性』の力強さ、自然の『尊さ』を融合した美しい作品です。『想い』をドレスに描いたところ、そしてカラフルな色彩がもとても綺麗です。
Comment from the judge:The picture beautifully merges the strength of “women” and the preciousness of “nature”. I found it beautiful that you portrayed your thoughts and emotions on the dress using lots of colors.


#170 おがわ かなめ (10), 日本 / Japan
みんなで手をつなごう

今、黒人と白人の差別で問題になっているのでみんなで仲よくなってほしいからです。
Now, discrimination between black and white people is a big problem. I want everyone to get along well.

審査員よりコメント:肌の色の違う2本の腕の握手という視点。同じ構成の作品は数点ありましたが、その中でも力強い色使いとタッチが好印象です。
Comment from the judge:The point of view is shaking hands between two arms with different skin tones. There were several works of the same composition, but I have a good impression of the powerful use of colors and touch.

#34 田中虎太郎 (10), 日本/Japan
心を一つに

僕は動物・人間の心は一つという意味で書きました。特に頑張ったのは、くす玉が割れるところです。本当にあるようなかんじで頑張りました。
I drew it in the sense that animal’s and human’s hearts are one. What I did particularly well was to break the ball. I drew it as if it were real.

審査員よりコメント:心は一つに!祝福の『くす玉』が自分自身も、みんなの心もHAPPYにしてくれる楽しい雰囲気が見ていてにっこりした気持ちにしてくれました。左右対称にバランスよく、爽やかな色合いで描かれてます。
Discription:Let’s unite our hearts! The joyful atomosphere in which the ball of blessings made me and everyone happy. It’s drew symmetrically, in a balanced, refreshing tone.


#88 松田ひまり (12), 日本 / Japan
はだの色なんて関係ない!

肌の色を作るのをがんばりました。手の形をグーにして、みんなで手を上げているのをイメージしました。文字が目立つように明るい色を使いました。先生が作ってくれた文字をまねするのをがんばりました。
I tried my best to make the skin color. I imagined everyone raising their hands with a rock. I used bright color to make the letters stand out. I tried my best to imitate the letters that my teacher made for me.

審査員よりコメント:皆で拳を突き上げている姿が印象的で、作者のOMOIYARIに対する考えが素直に伝わる作品になっており、選ばせて頂きました。 様々な肌の色合いを優しく表現し、全体的にも明るい色使いが前向きで良いなと思いました。
Comment from the judge:I like it because it was impressive to see everyone thrusting up their fists and it’s a work that conveyed the author’s thoughts on compassion honestly. I thought it would be nice to express various skin shades gently, and to use bright colors as a whole.

#222 いっちゃん (10), 日本 / Japan
争いをなくして世界を一つに!

国の争いをなくそうと手をつないでいて、できるだけ現実では手をくまないペアをとなりどうしにしました。
Just as how countries should not fight with each other, hands are held together. When I drew the picture, I decidedly to put animals in a pair which in real life usually cannot hold hands together.

審査員よりコメント:大きな地球の上で、個性豊かな服装をした動物たちの楽しそうな雰囲気が伝わります。自然界では見ることのできないペア同士で手をつなぎ、動物たちの表情からも平和な日々を感じることができる笑顔が満ち溢れることができる作品です。
Comment from the judge:The picture shows a fun and happy atmosphere in which animals wearing differently stylised and characteristic clothings on the big earth. Unseen in the nature, the animals pair up and hold their hands together. Just from the looks of the animals showing the feelings of living in peaceful days, this picture brings smiles to people.

#207 しゅな (10), 日本 / Japan
みんなちがってみんないい

肌の色やかみの毛の色がちがってもみんななかよくできるように、みんな手をつないでわたっている表情にしました。
Comment from the judge:Even though we have different skin colours of hair colours, everyone can be friends together and go across the world.

審査員よりコメント:沢山の色んな笑顔と色鮮やかな国旗が印象的な絵ですね。地球がにっこり笑っている所にも惹かれました。
Comment from the judge:The picture leaves an impression by its different smiles and colourful national flags. The judges are attracted by how the earth smiles.

沢山のご参加、ありがとうございました。全応募作品はこちらからご覧ください!
Thank you for your participation. Here are all the submitted art pieces!

特別協賛 : ふくや ピエトロ 久原本家
Special supporter : FUKUYA PIETRO  Kubara Honke